LorcaLeedjes
Lorca's poëzie vertaald in het Heerlens dialect
Language: Dutch - ISBN: 9789463184243 - 54 pages
€12.85
Synopsis
Deze vijftig door John Bovendeert geselecteerde en door hem naar het Heerlens dialect (Heëlesj) vertaalde canciones, cantos en cassidas van Féderico García Lorca (1898-1936) geven een beeld van de lichtvoetige dichtkunst van deze Spaanse dichter. Een uniek en fraai beeld, omdat hier blijkt dat Bovendeerts Limburgse vertalingen zich uitstekend lenen om de sfeer van Lorca’s Andalusische muzikaliteit weer te geven. Bij declamatie van deze “LorcaLeedjes” in het zo klankrijke Limburgse dialect, zullen hartstocht en expressie die Lorca’s gedichten kenmerken, zeer tot hun recht komen.
About John Bovendeert
John Bovendeert (1944, Heerlen), oud-hoofd basisonderwijs, winnaar van de Veldeke Literatuurprijs 2009, debuteerde in 2009 met zijn tweetalige gedichtenbundel 2Spraak (Heerlense Lente – 2009).
In 2010 verscheen Duetten (gedichten) (serie LILILI nr. 68 bij uitgeverij TIC – Maastricht).
Een omvangrijke bundel met poëzie verscheen in mei 2014 onder de titel Levenslang De Dader.
Hij was van 2006 tot 2012 de drijvende kracht achter het Heerlens Schrijverscafé.
Product specifications
Binding | Paperback |
---|---|
Language | Dutch |
Publishing date | Friday, 26 August 2016 |
Edition | 1 |
ISBN | 9789463184243 |
Pagecount | 54 |
Interior color | Black/white |
Size | 148 x 210 mm |
Author | John Bovendeert |
Category | Literature > Poetry |