Mane ida-ne’ebé kuda ai-oak
“L'Homme qui plantait des arbres” no tetun-Welaluhu
Language: Portuguese - ISBN: 9789403786810 - 28 pages
€15.00
Magar-Lelo - Edições e Traduções
Synopsis
Jean Giono nia história badak “L'Homme qui plantait des arbres /Mane ida-ne’ebé kuda ai-oak” inclui entre obra literária sira-ne’ebé conhecido liu iha mundo tomak kona-ba assunto ecologia no importância nodi kuda ni’as ai-oak iha rai ne’ebé ai-laran la iha naha. Texto ne’e mós nu’u manifesto kbiit-boot ne’ebé nalo ita hanoin kona-ba indivíduo ida-idak nia capacidade atu nalo Di’ak ba mundo no ba ema seluk.
O conto de Jean Giono “L'Homme qui plantait des arbres /O homem que plantava árvores” é uma das obras literárias mais conhecidas a nível mundial sobre o tema da ecologia e da importância de reflorestar as áreas que já não têm floresta. É também um poderoso e comovente manifesto sobre a capacidade que cada indivíduo tem para fazer o Bem.
About Jean Giono
Traduções, para línguas de Timor-Leste, de livros de Jean Giono que estejam em domínio público.
Normalmente as traduções são feitas em equipa: João Paulo Tavares Esperança é um dos tradutores e os outros dependerão da língua de chegada...
Product specifications
Binding | Paperback |
---|---|
Language | Portuguese |
Publishing date | Saturday, 15 February 2025 |
Edition | 1 |
ISBN | 9789403786810 |
Pagecount | 28 |
Interior color | Full color |
Size | 148 x 210 mm |
Publisher | Magar-Lelo - Edições e Traduções |
Author | Jean Giono |
Category | Literature > Stories |