en-NL
THE TRANSLATIONS OF BEOWULF - A CRITICAL BIBLIOGRAPHY

THE TRANSLATIONS OF BEOWULF - A CRITICAL BIBLIOGRAPHY

by CHAUNCEY B. TINKER
Phantom Publishing
Language: English - 134 pages
Paperback
€10.17
€10.17

Synopsis

Beowulf (/ˈbeɪəwʊlf/;[1] Old English: Bēowulf [ˈbeːowuɫf]) is an Old English epic poem in the tradition of Germanic heroic legend consisting of 3,182 alliterative lines. It is one of the most important and most often translated works of Old English literature. The date of composition is a matter of contention among scholars; the only certain dating is for the manuscript, which was produced between 975 and 1025.[2] Scholars call the anonymous author the "Beowulf poet".[3] The story is set in pagan Scandinavia in the 6th century. Beowulf, a hero of the Geats, comes to the aid of Hrothgar, the king of the Danes, whose mead hall in Heorot has been under attack by the monster Grendel. After Beowulf slays him, Grendel's mother attacks the hall and is then defeated. Victorious, Beowulf goes home to Geatland (Götaland in modern Sweden) and becomes king of the Geats. Fifty years later, Beowulf defeats a dragon, but is mortally wounded in the battle. After his death, his attendants cremate his body and erect a tower on a headland in his memory.

About Phantom Publishing

Phantom Publishing is a company set up to raise money for different local charities

Product specifications

BindingPaperback
LanguageEnglish
Publishing dateTuesday, 12 April 2022
Edition1
Pagecount134
Interior colorBlack/white
Size155 x 235 mm
AuthorPhantom Publishing
CategoryLiterature > Other literature